Mein Enkelkind bringt mir Arabisch bei. Und zwar Ägyptisch, was das Schwäbisch des Arabischen ist. Wir unterhalten uns zweisprachig.
Ich zeige auf die Katze, Fräulein Enkelkind sagt ota. Ich frage: Wo ist die Katze?, Frl. Enkelkind zeigt mir die Katze. Ich zeige auf Kinder, Frl. Enkelkind sagt nenna (nunna? nonna?), was außerdem Schlafen bedeutet.
Für Wasser (maja) benützt sie das Hocharabische: meja.
Oder so.
Ist das Essen heiß, sagt sie jahh.
Ist der Teller leergegessen, sagt sie bahh.
Oder so.
Die Lautschrift ist von mir.
Nun ist kleines Fräulein Enkelkind wieder abgereist. Nach Norden.
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen